ALL и ENTIRE

Актуализирано: 25.04


Днес ще си поговорим за две думи, които учениците много често бъркат - all и entire. Ще ви кажа кога се използва едната и другата и ще ви дам примери, чрез които да се ориентирате по - лесно.

Не казвайте:

I invited all the class to the party.

Вместо това кажете:

I invited the entire class to the party.

Защо entire, а не all?

Използваме all с броими съществителни в множествено число. Значението е 100% от много неща.


  • All the students in the class have computers. (Всичките ученици в този клас имат компютри.)


А използваме entire със броими съществителни в единствено число. Значението е 100% от едно нещо.


  • I ate the entire pizza. = 100% от една пица.


  • I finished reading the entire book in three days. = 100% от една книга.

Да сравним двете:


  • I ate the whole cake. (Изядох цялата торта.) = 100% от една торта.


  • I ate all the cakes. (Изядох всичките торти.) = 100% от много торти.

Ако искаме да използваме думата ученици (students) в множествено число, тогава можем да кажем all the students, но ако използваме класът (the class), той е в единствено число, затова ще кажем the entire class.


Какво научихме? Да проверим!




26 преглеждания0 коментара

Последни публикации

Виж всички